2009/02/23

总论7

总论指出:

1、光荣颂是一篇古老的赞美诗;

2、经文不得更改。不过,这可能不是绝对的,只是相对而言。两三前年,国际礼仪委员会重新翻译了光荣颂,而且去年世青节期间,在教宗的弥撒中,也采用了新译文的光荣颂。

3、由合唱团或全体一齐唱,若不歌唱,則大家一起誦念。

4、除将临期、四旬期外,主日、节日及庆日应唱或诵念光荣颂



其实,光荣颂如同垂怜经一样原来不是弥撒礼仪中的一部分。在拉丁礼的教会中,光荣颂是一首感恩和节庆日的歌曲。按经文的内容看,可以分为两大部分,第一部分指向天主圣父,如我们赞美你、称颂祢、朝拜祢、显扬祢、感谢祢。第二部分指向耶稣基督: 主、耶稣基督、独生子;主、天主、主天的羔羊,圣父之子......最后则以天主圣三的形式结束。
那么是什么时候进入并成为弥撒的一部分呢?大多数的学者都同意,是教宗西曼古斯(514)时代进入并成为弥撒中的一部分。教宗规定在由主教主持的主日和殉道者的庆日弥撒中应唱光荣颂,但在神父主持的弥撒中,只有在圣周六和神父首祭弥撒中可以唱光荣颂。到了十一世纪末,神父主持的圣诞节弥撒中也可以使用光荣颂,后来就慢慢地成了弥撒总论所规定的主日、节庆日应使用光荣颂。

没有评论: